സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 10:8
MOV
8. എന്നാൽ വൃദ്ധന്മാർ തന്നോടു പറഞ്ഞ ആലോചന അവൻ ത്യജിച്ചു, തന്നോടുകൂടെ വളർന്നവരായി തന്റെ മുമ്പിൽ നില്ക്കുന്ന യൌവനക്കാരോടു ആലോചിച്ചു:



KJV
8. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

KJVP
8. But he forsook H5800 H853 the counsel H6098 which H834 the old men H2205 gave H3289 him , and took counsel H3289 with H854 the young men H3206 that H834 were brought up H1431 with H854 him , that stood H5975 before H6440 him.

YLT
8. And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,

ASV
8. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.

WEB
8. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.

ESV
8. But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.

RV
8. But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.

RSV
8. But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.

NLT
8. But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.

NET
8. But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.

ERVEN
8. But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 10:8

  • എന്നാൽ വൃദ്ധന്മാർ തന്നോടു പറഞ്ഞ ആലോചന അവൻ ത്യജിച്ചു, തന്നോടുകൂടെ വളർന്നവരായി തന്റെ മുമ്പിൽ നില്ക്കുന്ന യൌവനക്കാരോടു ആലോചിച്ചു:
  • KJV

    But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
  • KJVP

    But he forsook H5800 H853 the counsel H6098 which H834 the old men H2205 gave H3289 him , and took counsel H3289 with H854 the young men H3206 that H834 were brought up H1431 with H854 him , that stood H5975 before H6440 him.
  • YLT

    And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,
  • ASV

    But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
  • WEB

    But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.
  • ESV

    But he abandoned the counsel that the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
  • RV

    But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.
  • RSV

    But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men who had grown up with him and stood before him.
  • NLT

    But Rehoboam rejected the advice of the older men and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and were now his advisers.
  • NET

    But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.
  • ERVEN

    But Rehoboam did not listen to the advice from the older men. He asked the young men who were his friends.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References